同声传译具备的基本条件之一:记忆力
北京同传设备租赁的工作人员说,很多老师在同声传译训练中,要求学生短时记忆,就像杨幂主演的《亲爱的翻译官》里,程家阳在训练乔菲的时候,就要求乔菲短时记忆。很多人都不知道为什么要具备短时记忆的能力,实际上是因为短时记忆有利于学生同声传译时能够快速转化需要翻译的内容,同时还能训练学生的反应能力及敏捷度。
同声传译具备的基本条件之二:分散式注意力
因为同声传译的特殊性,学生们要培养自己的分散式注意力,为什么要分散式注意呢北京同传设备租赁的工作人员指出,学生在听到源语的同时,需要把所听的内容转换成目标语言,如果学生们不分散注意力的话,很容易在翻译中出错,所以练习分散注意力还是很有必要的。
同声传译具备的基本条件之三:时间差
学习同声传译为什么要接触时差呢北京同传设备租赁的工作人员为学生们指出了时间差是指从学生听到源语到翻译出目标语言的时间间隔,一般情况下,翻译员的平均时间差为2到3秒。学生们要想进入这个行业的话,需达到翻译时差为2-3秒的速度才行。
同声传译具备的基本条件之四:发音控制
同声传译中,翻译员的发音也是一个重要的环节。同声传译中,翻译员需要控制好自己的音量、语速等问题。翻译员的正常语速应该是每分钟100-120词左右,如果过快容易造成错误率。